Invité à investir le chantier du Palais de Tokyo 2, mon intervention consistait, au moyen d’un mécanisme, à mettre en vibration les barrières clôturant le vaste es- pace. De telle sorte que les mouvements et les bruits, extrêmement présents à l’entrée, s’évanouissaient progressivement en même temps que les visiteurs avançaient vers l’intérieur du bâtiment.
Musique moins mélodie.2
Construction barriers are added according to two constraints: maintaining the widths of the existing entrances and keeping as close as possible to the walls of the exhibition room. The length of the barriers (347 cm), taken as the construction unit, introduces a margin of imprecision that prevents the shape of the structure from being identical to the floor plan of the room.
Vibrations are transmitted to all the barriers; the resulting collisions and noises are dampened and ultimately muffled by inserting pieces of synthetic foam. These elements become the indication that a sonic phenomenon is contained.
The spatial staging of the installation occurs in two stages and in two modes: first, the transmission of vibrations to the barriers; second, through successive adjustments, by attenuating the audible effects of the vibrations (isolating the barriers from one another and isolating them from the floor).
The vibrations traveling through the entire structure blur certain areas — a phenomenon that spreads, regulates itself, and reaches equilibrium by following, through the mesh, the paths of least resistance.
Des barrières de chantier sont adjointes suivant deux contraintes: conserver les largeurs des entrées exis- tantes et longer, au plus près, les murs de la salle d’exposition. La longueur des barrières (347cm) prise comme unité de construction, introduit une marge d’imprécision empêchant que la forme de la structure soit identique au plan de la salle.
Des vibrations sont transmises à l’ensemble des barrières ; les entre-chocs et les bruits qui en résultent sont amortis et finalement étouffés par intercalage d’éléments en mousse synthétique. Ces éléments deviennent l’indice qu’un phénomène sonore est contenu.
La mise en espace de l’installation se fait en deux temps et sur deux modes, d’abord celui de la communication des vibrations aux barrières, ensuite, par réglage successifs, par l’atténuation des effets audibles des vibrations (isolation des barrières entres elles et isolation à partir du sol).
Les vibrations parcourant l’ensemble de la structure, rendent floues certaines zones; un phénomène qui se propage, se régule et s’équilibre en empruntant, à travers le grillage, des trajectoires de moindre résistance.
Contact : fabricepichat@gmail.com